Mon haïku

Connaissez-vous les hai-ku(s) ? J‘en ai reçu un recueil
au Premier de l’An, alors j‘ai eu envie d‘en écrire un, le voici :

Au dedans du tiroir,
Dans le noir,
Ma boussole
Indique-t-elle encor
Le Nord ?

J‘étais heureux et fier d’avoir trouvé une pensée aussi profonde et de l’avoir habillée sobrement ; aussi, à la première occasion, ai-je soumis mon hai-ku à l‘appréciation de mon ami Katzuyouki Takamucha.
J’ai été très vexé quand il est parti d’un petit éclat de rire : « Hihihihi !» Je lui ai demandé alors: « Que se passe t-il, Katzuyouk ?» et il m’a répondu dans son français hésitant mais qu’il améliore vite (à l’Institut de Touraine) « Dans un haiku, presque jamais exprimer la possession, ne pas dire MA  boussole, parce que le hai-ku est méditation très très haute » ( il a montré le ciel) « et les objets matériels sont très … (geste montrant la terre) bas, très (longue hésitation ) très mépris!
Rime aussi,… (air dégoûté ) pas du tout nécessaire … mépris !

Ton hai-ku est poème très (longue pause) très Occidental !  Vous, Français, voulez…clarté, logique ; Nippon, non ! »

« Eh bien, dis-je, « pourrais-tu m’aider à améliorer mon haiku ?»
Cette amélioration dure depuis trois mois malgré des échanges quasi-quotidiens. Cela est dû (un peu) au rire glaçant de Katzuyouki : il m‘énerve et du coup je fais des bêtises, par exemple: je crois bon d’écrire: “Nord-Nord” au lieu de “indique le Nord” ; ou même j’écris “Sud-Nord” ; là-dessus j’entends de nouveau “Hihihihi !” mais c’est le rire insatisfait d’un être sensible, le rire d’un ami délicat qui n’ose pas me proposer des trucs précis, bref un rire jaune.
Ces derniers temps, mon haiku est devenu :
Tiroir
Noir,
Boussole
Nord ?

Mais à entendre le rire de Katzuyouki, je sens bien que ce fils du Pays du Soleil Levant n’est pas plus heureux que moi : il doit juger mon cas désespérant et mon haiku encore beaucoup, beaucoup trop occidental, beaucoup trop logique, beaucoup trop long< !

+°+°+°+°+°+°

Ce qui m’arrive est à peine croyable ! je viens d’apprendre que Katzouyouki n’est pas un vrai Japonais, il vient de rentrer chez lui en… Amérique du Sud. Dire que je l’ai cru ! Et dans un recueil de haikus, je trouve de l’inattendu :
(1) En voici un, d’un bon observateur :
” Montagne. Rafale
La grêle s’engouffre dans les oreilles
Du cheval “

(2 ) Ici une invective:
” Quel est l’abruti
Qui a pissé sur la neige fraîche ?”

3 ) Enfin, humour discret :
” D’épouvantail à épouvantail
Volent les moineaux”